| |
| |
| |
467 Langue de départCette demande de traduction ne concerne que la signification. Bougainvillea Bougainvillea Moltiplicazione: avviene per talea: in estate si prelevano talee legnose della lunghezza di circa 7 cm, che dovranno essere piantate in una composta sabbiosa, in vasi di circa 6 cm di diametro. Per un periodo di 3 settimane, il periodo del radicamento, è bene collocarle in apposite cassette al fine di garantire alle piantine una temperatura di circa 20-25 °C. In alternativa talee di 15 cm possono essere prelevate da rami più maturi a gennaio. La procedura da seguire per ottenere il radicamento è la stessa vista sopra; la temperatura da mantenere è di circa 18 °C. Traductions terminées Bougainvillea | |
| |
| |
| |
387 Langue de départ In fact, the demands made by that industry for... In fact, the demands made by that industry for materials that are both light and strong has been the main force driving the development of composites. It is common now to find wing and tail sections, propellers and rotor blades made from advanced composites, along with much of the internal structure and fittings. The airframes of some smaller aircraft are made entirely from composites, as are the wing, tail and body panels of large commercial aircraft. Traductions terminées Faktum är att de efterfrÃ¥gningar som gjorts av industrin pÃ¥... | |
| |
| |
| |
| |
2311 Langue de départCette demande de traduction ne concerne que la signification. Livets tog For en stund siden leste jeg en bok, hvor livet, ble sammenlignet med en togreise. Livet er som en lang reise med toget. En gÃ¥r ofte pÃ¥ og av igjen, og underveis pÃ¥ togreisen er det mange stoppesteder, hvor vi fÃ¥r mange spennende oplevelser og lykklige stunder. Men vi kommer sannsynligvis ogsÃ¥ ut for bÃ¥de sorg og ulykke. NÃ¥r vi fødes og gÃ¥r pÃ¥ toget, møter vi mennesker, som vi forventer vil følge oss gjennom hele reisen – VÃ¥ra foreldre. Dessverre er sannheten en ganske annen. De gÃ¥r av pÃ¥ et tidspunkt underveis og lar oss reise videre helt alene, uten deres kjærlighet og omsorg, deltagelse og vennskap. Underveis pÃ¥ vÃ¥r reise kommer andre passasjerer pÃ¥ toget. Mennesker som viser seg Ã¥ bli betydningsfulle for vÃ¥rt liv. Det er vÃ¥re søsken, vÃ¥re venner samt de mennsker vi knytter til oss, og lærer Ã¥ holde av. Mange reisende gÃ¥r pÃ¥ toget og opfatter denne reisen som en liten spæsertur. Noen mennesker opplever mye sorg pÃ¥ sin reise gjennom livet. Mange av de andre passasjerene i toget, er alltid beredt til Ã¥ hjelpe dem, som har bruk for en utstrakt hÃ¥nd. Mange etterlater seg et vedvarende savn nÃ¥r de gÃ¥r av toget. Andre gÃ¥r bare pÃ¥ - og av igjen – og vi har bare sÃ¥ vidt merket at der var der. Det undrer oss, att mange av de passasjerer som vi holder aller mest av, setter seg i en helt annen kupe’, og lar oss reise med toget alene. Dessverre viser det seg sÃ¥ ofte, att vi allikevel ikke kan sette oss sammen med dem, siden plassen ved siden av dem allerede er opptatt. Sliker livet. Fullt av utfordringer, drømmer, fantasier, hÃ¥g og avskjed, men ogsÃ¥ uten mulighet for en ekstratur. Vi foretar vÃ¥r reise gjennom livet sÃ¥ godt vi formÃ¥r og makter det. Vi forsøker Ã¥ komme godt ut av det med alle vÃ¥re medreisende, og vi har øje for deres særegenheter, og deres beste sider. Husker pÃ¥ ; at det pÃ¥ enhver strekning kan det forekomme farer som pÃ¥kaller vÃ¥r forstÃ¥else og vÃ¥r aktive inngripen. NÃ¥r vi selv gjør noe galt, viser det seg, at det allikevel er noen der, som forstÃ¥r oss. Det store mysterium med reisen er, at vi aldri riktig vet…….. Vi vet ikke nÃ¥r vi er helt framme og Vi vet ikke nÃ¥r vi skal av for godt. Jeg blir litt trist nÃ¥r jeg tenker pÃ¥ Ã¥ gÃ¥ av toget for alltid…….. Jeg tror at avskjeden med venner, som jeg traff underveis pÃ¥ reisen, vil gjøre riktig vondt. Det gjør meg imidlertid ogsÃ¥ lykkelig Ã¥ tenke pÃ¥ hvordan jeg har hjulpet dem til Ã¥ øke deres bagasje med nyttig og brukbart innhold. Vi mÃ¥ ha som mÃ¥l Ã¥ fÃ¥ en god reise. Ved reisens avslutningen bør det ogsÃ¥ vise seg Ã¥ ha vært anstrengelsene verd. Et ukjent menneske skal overta vÃ¥rt tomme og reise videre.. Plassen vi etterlater bør romme en lengsel etter gode og fine erindringer pÃ¥ livet reise. Nyt livet. Det kommer ikke i reprise. GOD REISE! Uk english Traductions terminées The train of life | |
35 Langue de départ SÃ¥ länge det finns liv, sÃ¥ finns det hopp!! SÃ¥ länge det finns liv, sÃ¥ finns det hopp!! Uk- English BokmÃ¥l- Norwegian PE- Portuguese Traductions terminées Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!! Finché c'è vita, c'è speranza!! Câtă vreme există viaţă, există speranţă! Enquanto há vida, há esperança. SÃ¥ længe der er liv er der hÃ¥b! As long as there's life, there's hope! Όσο υπάÏχει ζωή, υπάÏχει ελπίδα. 生命ä¸æ¯ï¼Œå¸Œæœ›ä¸æ¢ï¼ï¼ 活著就有希望ï¼ï¼ Niin kauan kuin on elämää, on myös toivoa. 命ã•ãˆã‚ã‚Œã°ã€å¸Œæœ›ã‚‚ã¾ã 残ã£ã¦ã„ã‚‹ã‚ˆï¼ Ù…Ø§ دامت هناك الØياة ØŒ Ùإنّه يوجد أمل!! So lange es Leben gibt, gibt es Hoffnung! So langi tað er lÃv, tað er vón! Hayat devam ettiÄŸi sürece umut vardır. SÃ¥ lenge det finnes liv, finnes det hÃ¥p!! Jak dÅ‚ugo trwa życie, tak dÅ‚ugo trwa i nadzieja. Dum exsistit vita, exsistit spes. Eins lengi og það er lÃf, er von! Dokle god je života, ima i nade! | |
402 Langue de départCette demande de traduction ne concerne que la signification. Speaking Out Against Legalization of Dogs for... Speaking Out Against Legalization of Dogs for Food
Following a story in "Beijing Daily" on 29 March 2005, that the Beijing authorities had issued certificates for dog meat-hygiene and slaughtering to butchers and slaughter houses, thus legalizing the slaughtering of dogs for meat in China, Animals Asia immediately responded with the following letter to the authorities in Beijing. You can do your part by forwarding the letter on to the Chinese Embassy nearest you. Traductions terminées Tala ut mot legaliseringen av hundar som mat. | |
| |
| |
| |
| |
57 Langue de départCette demande de traduction ne concerne que la signification. Richard Nixon When asked about major policy decisions that Nixon had helped shape, Traductions terminées Richard Nixon | |